Googleは、部分的な翻訳機能をChromeに統合することを計画しています。この機能を使用すると、選択したテキストを翻訳できますが、プロセス自体はMicrosoftEdgeの実装とは異なります。
2008年にChromeがリリースされて間もなく、ブラウザはネイティブのGoogle翻訳と統合されました。
Google Chromeユーザーは、この機能を使用してWebページを他の言語に翻訳できます。翻訳者のポップアップは外国のページに自動的に表示され、とても便利でした。
当時、Internet Explorer、Opera、Firefoxなどの他のブラウザは、拡張機能を使用したテキストコンテンツの翻訳のみをサポートしていました。
翻訳者は、大きな改善なしにChromeで長い間使用されてきました。しかし、近年、競合他社は翻訳機能の統合に真剣に注目し始めています。 ChromiumをベースにしたMicrosoftEdgeは、MicrosoftTranslatorサービスをベースにしたネイティブトランスレーターを受け取りました。同時に、Edgeのクラシックバージョンでは、翻訳は拡張機能を介してのみ利用可能でした。
昨年、Microsoftは選択されたテキスト機能の翻訳のサポートを導入しました。ユーザーは、関心のあるテキストを強調表示し、右クリックして[選択範囲を翻訳先...]オプションを選択するだけで済みます。翻訳されたフラグメントは、ページのメインテキストに直接表示されます。
今Googleが追いつくことにしたようです。 RedditユーザーのLeopeva64-2は、Googleが部分的な翻訳機能をChromeに統合することを計画していることを発見しました。この機能を使用すると、選択したテキストを翻訳できますが、プロセス自体はEdgeの実装とは異なります。
ユーザーはフラグメントを選択し、コンテキストメニューを呼び出して[翻訳先...]オプションを選択することもできますが、翻訳されたテキストはページ自体ではなく、ポップアップウィンドウに表示されます。
現時点では、この機能は完全には実装されていません。新しいコンテキストメニュー項目は一部のデバイスですでに使用可能ですが、翻訳プロセスが実行されていません。 Googleのエンジニアがこれに取り組んでおり、Chromeの将来のリリースで新機能が表示される可能性があります。
テキストスニペットの翻訳をサポートしているブラウザはEdgeだけではないことに注意してください。同様の機能がVivaldiにもあり、翻訳プロセスではVivaldiサーバーにデプロイされたLingvanexサービスのコピーが使用されます。これにより、ユーザーデータのプライバシーが向上します。 Mozillaはトランスレータの統合にも取り組んでおり、FirefoxユーザーはFirefoxTranslations拡張機能をすでにインストールできます。これはこれまでのところかなり制限されています。
部分的なテキスト翻訳は、特に多言語サイトで役立つ機能です。たとえば、コメントが異なる言語を使用している場合。このような場合の通常の全ページ翻訳では、翻訳のタスクに対応できない場合があります。このため、部分的な翻訳をサポートするChrome拡張機能は非常に人気があります。
2022-07-01 19:10:23
著者: Vitalii Babkin